Московский Международный Центр Перевода

Тип отзыва:
положительный положительный
Рейтинг(5):
голосование доступно только зарегистрированным пользователям

Обращались в ММЦП по рекомендации знакомых для перевода технической документации с русского на немецкий язык. Знакомые положительно отзывались о этой фирме, хотя обращались туда для перевода уставных документов, но так как там работают люди с большим опытом и достаточной квалификацией, перевести технический текст им не составило труда. Перевели нам достаточно быстро, так как работа была срочная. Уже к вечеру имели на руках готовый текст на немецком языке. И это учитывая внушительные размеры текстов. По цене вышло недорого, мне показалось, что у них средние цены по Москве, так как мы для сравнения обращались еще в несколько фирм, нам предлагали либо выше цену, либо такую же. Отдали документы немцам, те отнеслись с уважением к нашей работе, приняли ее без каких-либо возражений. Так что, думаю, мы будем еще ни раз обращаться в Московский Международный Центр Перевода, так как их условия нам подходят. Отдельно отмечу профессионализм переводчика и вежливое обращение к клиенту, а так же возможность подать заявку через интернет на сайте компании. В общем все сделано, чтобы сэкономить время клиента и предоставить ему качественный перевод.

Комментарии (3)
  • userpic #,
    Vote yes | Vote noРейтинг: 0
    положительный положительный комментарий

    Сегодня сайт – это лицо компании. И поэтому по необходимости я часто обращаюсь в Московский Международный Центр Перевода для перевода на английский и другие иностранные языки, поскольку это способствует продвижению моей компании на иностранные рынки, чтоб в этом были заинтресованы англоязычные и другие пользователи.

    Данная компания осуществляет для меня перевод сайта и локализацию. Перевод на иностранный язык не только содержания веб-страниц (моего контента), но и других элементов: таких например, как модулей, меню, всплывающих окон, текста на кнопках. При этом в обязательном порядке они учитывают культурные особенности целевой аудитории: форматы даты, времени, денежные единицы, единицы. Они точно знают, чтобы гарантировать высокое качество перевода необходимо обязательно вычитывать текст носителем языка.

    Бюро переводов Московский Международный Центр Перевода понимает всю серьезность перевода сайтов. Они оказывают услуги перевода моих интернет-страниц также на европейские и азиатские языки.

    Для подсчета стоимости перевода моего сайта я обычно выслаю текст на перевод в текстовом формате либо даю ссылки всех подлежащих переводу страниц. И в кратчайшие сроки получаю готовую информацию

    Ответить

    • userpic #,
      Vote yes | Vote noРейтинг: 0
      положительный положительный комментарий

      Пожалуй, начну сразу же со слов благодарности, за грамотно оказанную услугу в переводе юридического текса и за перевод в представительстве Английского посольства. Вы ражу глубочайшею благодарность руководителю ММЦП (Московский Международный Центр Перевода) за проделанную работу. Мне лицу не являющегося гражданином Великобритании пришлось два месяца тому назад вступать и оформлять наследство в виде недвижимости. Естественно без знания языка, которого у меня, к сожалению, нет, мне пришлось бы не сладко. Во-первых, пришлось бы очень сильно переплатить, нанимая переводчика в посольстве, во вторых могли бы быть трудности с переводом на русский, не которых юридических моментов. Предполагаю, что мне еще не раз придется обратиться в центр перевода за помощью, и я уверен в том, что мне не откажут, что меня примут как родного, помогут. Очень сильно радует человечное отношение, что сегодня большая редкость. В основном все сегодня пытаются взять по больше и сделать поменьше. В ММЦП (Московский Международный Центр Перевода), исключительно все наоборот, делают много, качественно, берут за это приемлемо. Еще раз выражаю благодарность руководителю. Ответственность, качество девиз этого центра переводов.

      Ответить

      • userpic #,
        Vote yes | Vote noРейтинг: 0
        положительный положительный комментарий

        Нашему интернет-магазину часто требуется перевод техдокументации, обычно с английского на русский. Когда маленькие объемы и сроки не поджимают, переводим своими силами. При больших объемах и срочности обращаемся к давним партнерам - в Московский Международный Центр Перевода. Вот где действительно профессионалы, работают очень быстро, очень высокое качество перевода. При необходимости работают по ночам, в выходные дни. Спасибо всему коллективу ММЦП, и взаимовыгодного сотрудничества.

        Ответить

        Написать новый комментарий

        Нажмите сюда. Вы можете выбрать сразу несколько изображений, зажав кнопку Ctrl